云南民族宗教网-页头

傣文大藏经及其它典籍

创建时间:2015年06月26日 | 文档来源: | 作者: | 浏览次数:


云南南传上座部佛教属于巴利文经典系统。巴利文经典是在佛教传入斯里兰卡后,约公元前1世纪佛教第四次结集时形成的,包括巴利文三藏经和僧伽罗文注释。随着南传上座部佛教向东南亚各国的传播,又分别形成了以泰国、缅甸、柬埔寨和老挝等国文字字母音译的巴利语三藏典籍。南传佛教传入云南后,也产生了用傣文译写的巴利语系佛教经典。

傣文经典分为音译经和意译经两种版本,音译经即用傣文翻译的巴利文经典写本;意译经即高僧对佛经注释的傣文译本。傣文佛教经典一般用铁笔刻写在经过工艺处理的贝多罗树叶上,故称为贝叶经,可保存数百至上千年;少数抄写在傣族自制的缅纸上,称为纸本经。主要流传在西双版纳、德宏、保山、耿马及孟连的傣族、布朗族等民族地区。

在西双版纳和德宏两地,傣文经典以三藏经为主。完整的三藏经共分为经藏、律藏、论藏和藏外四大部。经藏包括长阿含经、中阿含经、相应部经、增一阿含经、小部经5个部分;律藏也有5个部分:波罗夷品(即比丘戒解说)、波逸提品(即比丘尼戒解说)、大品(有关佛传、雨安居、医药、僧服等10章)、小品(有关羯摩、减净、生卧具、仪法、佛典集结等12章)、附录(有关前面的注释);论藏包括7部著作:法集论、界论、人设施论、双论、发趣论、诲事及摄阿昆达义论;藏外主要有:佛音、法护、佛授、弥兰陀问经、岛史、大史、小史和清净道论等。

西双版纳的佛经,仅经藏的小部经就有15种,除了音译的巴利语本之外,还有不少的傣文注释和意译本,其中有人们最熟悉的佛教文学作品《本生经》。《本生经》有547个佛本生故事,最末一个即《维先多罗本生经》,最受傣族、布朗族群众的崇奉和喜爱,一般都将其视为要遵循的信仰规范,对他们的佛事活动、日常生活和风俗习惯产生着较大的影响。这部有13个章节、115首谒颂的经文,被编译成三种详略不同的贝叶本。不少傣族、布朗族民间歌手还将佛本生经的某些章节编成“赞哈”演唱。

云南南传上座部佛教的傣文经典,除了用傣仂文、傣那文、傣绷文音译的巴利文原典,以及意译的部分重要籍典和注疏外,还有历代傣族、布朗族高僧、学者涉及天文、历算、医药、历史、文学艺术、佛经故事、民间传说等内容的著述。这些著述虽不属于正规的佛经,但佛寺僧侣和民间信众都将其视为佛教典籍来保存和流传。

编辑: liguoyan

[关闭窗口]

云南民族宗教网-页脚